SVIZZEROHOTELheader

UNO CHALET DA SOGNO IMMERSO NELLA NATURA

HOTEL SVIZZERO

Strada Statale 26, 11 – 11013 Courmayeur (AO)

Tel. 0165 848170

E-mail info@hotelsvizzero.com

Web www.hotelsvizzero.com

BENVENUTI ALL’HOTEL SVIZZERO

L’Hotel Svizzero, situato a due passi dal centro storico di Courmayeur, vi offrirà un indimenticabile soggiorno in uno chalet esclusivo e confortevole. Gli eleganti ambienti tipicamente alpini riproducono fedelmente l’arte povera della nostra terra e creano un clima di calore ed intimità. L’albergo è convenzionato con i servizi termali delle Terme di Pré-Saint-Didier, Spa&Benessere. L’hotel, nato nell’immediato dopoguerra come tipico chalet svizzero, ha recentemente subito una integrale ancorchè attenta ristrutturazione: le esigenze in informatizzazione, massima sicurezza ed insonorizzazione non ne hanno compromeso né la tipicità né l’estetica. Tutto il legname (utilizzato per il tetto, i pavimenti, i rivestimenti interni ed esterni, gli arredi ed i serramenti interni) è stato recuperato dall’albergo preesistente o da antiche residenze alpine, così come le pietre dei muretti, delle pavimentazioni interne ed esterne, dei muri interni e delle scale. Gli arredi, che siano rappresentati da pezzi originali o realizzati artigianalmente, riproducono fedelmente l’arte povera della Valle d’Aosta e creano un ambiente molto accogliente. Splendidi tessuti, mobili, complementi d’arredo, ceramiche e vetri, candele: tutti questi prodotti di design ed altro – esposti nelle vetrine e/o utilizzati in hotel – sono in vendita: se ne occupa Donata, la gentile e sorridente moglie dell’attuale titolare e direttrice. La gestione e la proprietà sono da sempre della stessa famiglia di valligiani, giunta oramai alla terza generazione e con la quarta che bussa alla porta. All’hotel, per la tipicità degli ambienti e dei prodotti utilizzati per la ristorazione, la Regione Valle d’Aosta ha assegnato il marchio Saveurs du Val d’Aoste. Dall’hotel Svizzero si gode di una meravigliosa vista sul Dente del Gigante e sul caratteristico villaggio di Dolonne.

WELCOME TO HOTEL SVIZZERO

Hotel Svizzero is located a stone’s throw from the historic centre of Courmayeur and offers an unforgettable stay in an exclusive and comfortable hotel. The elegant environment faithfully recreates the common art of our land and creates a warm and welcoming environment. Hotel Svizzero, established immediately after the Second World War as a typical Swiss chalet, has undergone change as well as careful restoration: informatics needs, maximum security and soundproofing have not compromised the tradition or the beauty. All the woodwork (used for the roof, floors, internal and external restructuring, furnishing and internal doors) has been recovered from the pre-existing hotel or from old Alpine residences, as have the stones of the walls, the internal and external flooring, the internal walls and the stairs. The furnishing, which uses original pieces or artisan pieces, faithfully reproduces the common art of our land and creates a warm and welcoming environment. Furnishing and others beautiful objects that you see and use in hotel, you can buy it: ask for DONATA, the owner / director. The management and ownership has always rested with the same family of valley dwellers, now to their third generation. From the Hotel Svizzero, you can take in the beautiful view of Dente del Gigante (the Giant’s Tooth) and the characteristic village of Dolonne. Due to typical environment and food, at the hotel has been attributed the brand Saveurs du Val d’Aoste.

LE CAMERE

L’hotel Svizzero dispone di 28 camere con bagno (7 doppie standard, 7 doppie superior, 3 triple, 2 triple superior, 5 family room, 1 family room superior, 2 suite, 1 junior suite), molto calde ed accoglienti, alcune soppalcate e tutte diverse l’una dall’altra. I rivestimenti e gli arredi sono realizzati artigianalmente con legni di recupero e tessuti naturali, motivo per cui all’interno delle camere è vietato fumare.

Tutte le camere dispongono di ampio balcone con sedie e tavolini, TV (SKY nei mesi di gennaio, febbraio, marzo, luglio, agosto e dicembre), telefono, asciugacapelli, cassaforte, frigo (con dotazione a richiesta del cliente), connessione internet WIFI. Esse si distinguono per esposizione: il lato est (strada) con vista sulla catena del Monte Bianco, e il lato ovest (fiume) con vista sul villaggio di Dolonne. Per ottimizzare la sicurezza l’accesso alle camere avviene a mezzo badge.

THE ROOMS

The Hotel Svizzero has 28 rooms with bathrooms (7 doubles standard, 7 doubles superior, 3 triples standard, 2 triples superior, 5 family rooms, 1 family room superior, 2 suites, 1 junior suite), which are very warm and welcoming, some with mezzanine, each very different from one another. The coverings and furnishings are produced with artisan work in recovered wood and natural materials. No smoking.

All rooms include large balcony with chairs and table, TV (SKY in january, february, march, july, august and december), Telephone, Phon, Fridge (full on demand), Safe, Internet access WIFI. The following views are available: on the east side (road), there is a view of the Mont Blanc range, and the west side (river) has a view of the village of Dolonne. To maximise security, access to rooms is through a swipe card.

CHALET SVIZZERO

Antistante l’hotel è stato riprodotto un tipico chalet Svizzero composto da due splendide junior suite, ideali per coppie, una per piano, ciascuna di 40 m2 circa, con accesso indipendente e dotate di cucinino. Quella al piano terreno dispone di un piccolo giardino in uso esclusivo e può ospitare al massimo 4 persone, quella sottotetto ha ampio balcone e può ospitare al massimo 3 persone. Possono essere affittate sia come camere hotel che come appartamenti; in quest’ultimo caso le pulizie ed il cambio biancheria da letto vengono effettuati settimanalmente, mentre il cambio biancheria da bagno il quarto giorno.

SWISS CHALET

In front of the hotel has been reproduced a typical swiss chalet composed by two charming junior suites – apartments, ideal for couples, one each floor of about 40 m2, with private entrance, equipped with a kitchenette. The one on the ground floor has a small garden for exclusive use and can accommodate up to 4 people, the attic has a large balcony and can accommodate up to 3 people. They can be rented either as rooms either as apartments; in which case the cleaning and change of linen are provided weekly, while the change of bath towels on the fourth day.

IL RISTORANTE

Il ristorante, dotato di ampio terrazzo ove, a richiesta, è possibile far colazione e pranzare in estate, garantisce la scelta tra piatti tipici valdostani e cucina tradizionale italiana; i cibi sono freschi di stagione. Ampia è la scelta di formaggi e di vini, principalmente della regione e di quelle adiacenti. L’ambiente è reso caldo ed accogliente dall’abbinamento di arte povera con dettagli di design nordico. Lo Chef propone ogni giorno un menu mezza pensione con scelta tra tre primi, due secondi e frutta o formaggio o dessert. Il ristorante è aperto al pubblico – Ristorantino – con numero di posti limitato nelle salette in legno. Si organizzano cerimonie e banchetti. Adiacente al ristorante vi è una sala tv con schermo 50″ a disposizione dei bambini. All’ hotel è stato assegnato dalla Regione Valle d’Aosta il marchio SAVEURS DU VAL D’AOSTE.

THE RESTAURANT

The restaurant, with large terrace where you can have breakfast and lunch in summer, provides a choice of dishes and valdostani traditional Italian cuisine, fresh foods are in season. Wider the choice of cheeses and wines, mainly in the region and adjacent areas. The environment is warm and welcoming the combination of art with details of Nordic design. The Chef offers a daily half board menu with a choice of three starters, two seconds and fruits,cheeses or dessert. The restaurant is open to the public -Il Ristorantino-, with limited space in rooms made of wood. We also organize banquets and ceremonies.Next to the restaurant there is a TV lounge with a screen of 50″ available to childrens. To the hotel and restaurant has been recognized by the Region of Valle D’Aosta the mark of SAVEURS DU VAL D’AOSTE.

IL CENTRO BENESSERE

ll centro benessere, che abbina rusticità, eleganza e design, è composto da sauna, hammam e zona relax, da un terrazzo solarium di 200 mq con vasca idromassaggio, oltre che da una caratteristica stanzetta riservata ai massaggi. Il centro benessere è disponibile dalle 15.00 alle 20.00; l’ingresso costa € 20; è sempre richiesta la prenotazione in reception con un’ora di anticipo, da effettuarsi non oltre le h. 17.00. Thè, tisane e frutta a disposizione dei clienti. Il centro benessere può essere affittato in esclusiva da un massimo di 8 persone, sia nell’orario di apertura che fuori orario (al mattino dalle 10.00 alle 12.30 e la sera fino alle 24) a € 150. La nostra gentile massaggiatrice è a vostra disposizione tutti i giorni, preferibilmente nel pomeriggio. E’ richiesta la prenotazione da effettuarsi alla reception entro le 19.00 del giorno precedente.

WELLNESS CENTER

The wellness center, which combines rusticity, elegance and design, is composed of sauna, hammam and relaxation area, 200 m2 solarium in wood with jacuzzi, as well as a feature room reserved for massages. One entrance costs € 20. Tea, infusions and fruits available. The wellness center opens from 15.00 to 20.00; the customer must reserve one hour before his entrance, not after 17.00. The wellness center can be located privately by maximum 8 people all together for the opening hours and from 10.00 to 12.30 or until 24.00 at € 150. Our kind masseuse is available daily, better in the afternoon. The reservation must be made at the reception before 19:00 the previous day.

 .

SERVIZI

Ristorante

Centro benessere

WiFi

Camere per famiglie

Convenzione con Terme di Prè St. Didier

Ambiente tipico e ricercato